E suponho que o fato de eu não ser a primeira a usá-las [as palavras ‘era uma vez’] não é automaticamente não original. Não é o que vem depois de era uma vez que faz a história ganhar vida?
Tradução livre
And I suppose the fact I’m not the first to use them doesn’t automatically make unoriginal. Isn’t it the words that follow once upon a time that make a story truly come alive.
Beauty Sleep
Cameron Dokey
Comente com o Facebook: